LOVE IN ELEVATOR Band // Interview

Love In Elevator is a psych-noise-rock band from Venice, Italy. The band, founded in 2004 by Anna Carazzai, opened for Mudhoney, Meat Puppets, Verdena and many others. In addition to being the founding member of the band and leading it through the years, Anna is a dreamy soul. We had a bedtime chat with her.  

I Love In Elevator sono una band psych-noise-rock di Venezia. La band, fondata nel 2004 da Anna Carazzai, ha aperto i concerti dei Mudhoney, Meat Puppets, Verdena e di molti altri. Oltre ad essere il membro fondatore della band e ad averla guidata attraverso gli anni, Anna è un’anima sognante. Abbiamo chiacchierato un po’ con lei prima di andare a dormire.

grunge band magazine
Andrea Volpato (drums, synth), Anna Carazzai (voice, guitar), Federico Mellinato (bass).

How did you get started in music? What’s the backstory there?


I started playing bass when I was about 16, but just like pretty casually. I was deeply in love with Ian Curtis and the Joy Division. The only way I could feel less distant from their essence was by learning those tunes and playing them on the bass I borrowed from a friend. I didn’t really get into the guitar until I played an electric guitar when I was about 19. That’s when it really resonated with me.

I was just kind of messing around with it with my best girlfriend and we started a band, Runa. We never played any shows, we used to cover Elastica and we even wrote some songs ourselves, but it didn’t last long. I first met the other Love in Elevator’s former members a couple of years later in Venice. The three of us shared an open space which was actually the perfect place where to do our first musical experiments. So we became a band in 2004. Then we went through different incarnations, reinventing ourselves every time we recorded a new album. 

Ho iniziato a suonare il basso verso i 16 anni, ma non seriamente. Da amante sfegatata di Ian Curtis e i  Joy Division quale ero, l’unica maniera per sentirmi più vicina a quel mondo era impararmi i pezzi e suonarli in camera con il basso che avevo preso in prestito da un’amica. Solo verso i 19 anni ho cominciato ad interessarmi alla chitarra, quando ho suonato la chitarra elettricaper la prima volta. A quel punto mi sono accorta che era qualcosa che faceva per me.
Quindi ho cominciato a suonicchiare con la mia migliore amica dell’epoca e assieme abbiamo addirittura formato la mia prima band, le Runa. Ho conosciuto le co-fondatrici  dei Love in Elevator solo qualche nano dopo, a Venezia. Abitavamo assieme in un open space che si prestava benissimo ad accogliere i nostri primi vagiti musicali. Quindi siamo diventate una band nel 2004. Poi ci siamo reincarnati diverse volte, reinventando la band ad ogni album.
love in elevator band venice

What are some of your favorite hobbies or things that you enjoy doing outside of the band?


I enjoy cooking and trying out ethnic recipes, I‘m still improving my gardening skills and I really love hiking in the mountains. I love painting and messing with colors, but I’m better at messing than at painting. I’m very much into English and German literature since I love reading, reading a lot.

Mi piace molto cucinare, sperimentare la cucina etnica, poi provo a prendermi cura delle piante e quando riesco vado in montagna a camminare. Mi diverto anche dipingere e incasinare i colori, ma mi riesce meglio pasticciare che dipingere. Sono un’appassionata di letteratura, specialmente inglese e tedesca, mi piace leggere, leggere tanti libri.

post punk girl


Anna, do you still miss a female presence in the band?


I’ve always thought so, actually the answer is no.
Creating music along with other women was an intense and very passionate experience, but also insane on the other hand. I admit we had a great time together. Growing older though I have learned to choose simple thoughts and effective ways of getting things done, sometimes even doing it without romance, but this allowed the band to move forward without drama. Women have a complex emotional life and it was not always easy to conciliate three complicated emotional selves. I like the fact that men are practical and easy to get along with, it surely benefitted the band’s health and productivity.

Ho sempre pensato di si, ma onestamente la risposta è no. Da un punto di vista creativo lavorare con altre donne è stata un’esperienza intensa e appassionante , ma anche estrema sotto molti aspetti. È innegabile che siamo divertite molto assieme, ma con l’avanzare degli anni ho imparato a scegliere pensieri e metodi più semplici e funzionali, anche a discapito del romanticismo, e questo ha permesso di mettere da parte ogni forma di dramma. Noi donne abbiamo una vita emozionale molto complessa e conciliare tre emotività complesse non è mai stato semplice. Gli uomini in questo senso sono dotati di pragmatismo e una semplicità funzionale, il che aiuta il lavoro e la stabilità psicofisica della band.

LoveInElevator-MorborockX-14


What’s your personal definition of grunge?


I surely got influenced by the grunge movement since I happened to be a pre-teen in the ‘90s, but compared to other genres which have spread internationally, I think grunge is pretty an American phenomenon, basically concerning the state of Washington. I don’t usually like to give definitions, but if I have to, I’d say grunge is ‘1991 the year punk broke’ (I highly recommend this footage to get the real taste of the grunge spirit).

Nonostante ne abbia direttamente subito il grande fascino e l’impatto estetico essendo stata una pre-teen negli anni ‘90, a differenza di altri generi più internazionali, il grunge l’ho sempre visto come un fenomeno circoscritto all’America, in particolare allo stato di Washington. Non sono un amante delle definizioni e dei generi, ma se devo, opterei per ‘1991 The year punk broke’ (consiglio la visione di questo video a chiunque voglia capire il momento storico, l’energia e l’attitudine).

love in elevator band


How do you think the internet has affected the music industry?


Since Napster arrived, we have all enjoyed a huge amount of music for free and then, at the same time, the internet has helped so many artists to get known by a large audience without the support of music labels, managers or promoters. The internet has leveled everything, giving everyone the chance to put out their music and get to know new artists, which is a good thing.

Unfortunately less people are interested in buying cds, cassettes or vinyls though. This affects the music industry badly, even the independent circuits. Young people don’t get excited anymore about buying a record, they find everything they need in a smartphone. This lack of excitement and curiosity is pretty scary.

Social networking then is instilling the trend of watching rather then listening to music. The ones who invest a lot of time on promoting themselves on the internet platforms maybe spend less time on creative activities, but no matter what, the music industry assesses your value depending on how many followers or likes you get and this will inevitably lead to an overall cultural impoverishment. 

Dall’arrivo di Napster abbiamo tutti potuto vedere il lato positivo che c’è nel poter reperire  una quantità infinita di musica a costo zero, e poi allo stesso modo, internet aiuta gli artisti a venir fuori da soli, senza il supporto di case discografiche e pr. Internet ha messo tutti un po’ nello stesso piano nel produrre e nel ricevere, e questo è bello.

Quello che mi lascia un po’ più perplessa è invece il crescente abbandono dei supporti fisici degli album, cd, cassette e vinili, sicuramente un disagio per il mercato discografico, anche medio piccolo. Le nuove generazioni non mi sembrano più attratte dal disco fisico, perché sono cresciuti avendo tutto in uno smartphone, e credo questo sia un peccato.

Un’altra pecca di internet secondo me riguarda i social, perché la musica viene sempre più guardata attraverso le immagini e sempre meno ascoltata. Chi spende un sacco di tempo a coltivare followers magari spende meno tempo in sala prove o in attività creative,  ma etichette e promoter ormai basano il valore di un artista sulla quantità di follower e like, e tutto questo non può che portare ad un importante impoverimento culturale. 

post punk zine italy


What do you want people to feel when they hear your music?


We’d love people to get loose and feel inspired to express themselves as they are, not as society wants them to be. We still play rock in times when electronic or experimental music is the trend.

Here’s the thing: stop comparing yourself to others, stop following trends, follow your inner voice instead and don’t ask for approval.

Ci piacerebbe che la gente si liberasse da tutte le costrizioni e trovasse l’ispirazione per potersi esprimere genuinamente, non come viene imposto. Consapevoli che i trend sono altri, noi continuiamo a suonare rock perché ci fa sentire liberi e ci mette a contatto con noi stessi.

Il punto è questo: smetterla di seguire le mode, seguire la propria vera essenza e non cercare mai il consenso degli altri. 

venice post punk band

 

astro club pordenone band
all the ph taken form the web
Love in Elevator
FB: @loveinelevatorband
IG: @loveinelevator